2010年1月3日 星期日

英文商業信寫作參考語法

由於工作上需要跟原廠溝通,雖然原廠都是中國人,但…
都習慣用英文書寫(不是很懂Why~~中國人怎麼不愛用中文??)

而且台灣的英文環境沒那麼好,如我們原廠有香港、新加坡、連中國英文也比台灣好@@
台灣的環境沒有說英文的習慣,所以就算學校學一學,在日常生活中用不到,也就沒辦法
變成習慣的語言。

如果你跟我一樣,有著破英文,又需在工作上用英文寫商業信件,不想讓破英文在信件中太失禮,希望下面這些筆記對你有所幫助^^只要在關鍵點套進去,感覺就有一定的fu了!!
(下面文章是我從這個網站上學來的http://esl.about.com ,大部份是翻譯,英文不錯的人,建議直接看原文)

文章的開始:
1.Dear Personnel Director,(指導你的人~超尊重)
2.Dear Sir or Madam: (不知道對方是誰時,最保險的尊稱)
3.Dear Dr, Mr, Mrs, Miss or Ms Smith: (知道對方是誰也有正式關系時使用)
4.Dear Frank: (對較親近的合作伙伴或是朋友使用)
5.To Whom It May Concern:(知道有人,但不知道是誰,如寫信問某公司資訊)
6.Hi John: (親到不行時用,不建議在商業書信中出現)


參考、引用

1.With reference to your advertisement in the (之前提供的建議)
2.Times, your letter of 23 rd March,(3月23日信中提到的)
3.your phone call today, (今天電話中談到的)
4.Thank you for your letter of March 5 th . (感謝三月5日的信中的資訊)
5.Regarding your advertisement (ad) in ...(您提供的建議)

寫信原因
1.I am writing to inquire about (想尋問某事)
2.apologize for (想為某事道歉)
3.confirm (想要確認...)

要求
1. Could you possibly? (有沒有可能…某事)
2.I would be grateful if you could (如果能幫某事…會很高興的,較客氣的用法)
3.would (Could) you please send me ... (能不能請您寄給我...)

答應用求
I would be delighted to (很開心答應對方要求)

拒絕要求
1.Unfortunately (不幸的...)
2.I am afraid that (恐怕不能夠....)


附件、參考資料

1.I am enclosing (我附上…)
2.Please find enclosed (請參考附件)
3.Enclosed you will find (附件中您能找到…)
4.We are pleased to enclose ...(我們很樂意提供...)

結語提醒
1.Thank you for your help Please contact us again if we can help in any way.
(謝謝您的幫忙,有任何我們可以幫忙的地方請與我們連絡)
2.there are any problems. (有許多問題…待解決)
3.you have any questions. (如有任何問題)
4.We would also like to inform you ...(我們很意的提醒您...)
5.In answer to your question (inquiry) about ... (關於您的問題,我們的答覆是...)

期待對方回應
1.I look forward to ... (我期待…)
2.hearing from you soon. (希望盡快得到回覆)
3.meeting you next Tuesday. (下週二見)
4.seeing you next Thursday. (下週四見)
5.We look forward to ... (hearing from you / receiving your order / welcoming you as our client (customer)) (寫給客戶用的)

結尾
1.Yours faithfully, (不知對方名字時使用,像中文的"敬上")
2.Yours sincerely, (知道對方名字時使用,像中文"真誠的祝福")
3.Best wishes, (較一般的用法)
4.Best regards, (最常見用法,對較熟悉的合作伙伴、或朋友)

範例1:回應客戶的確認信
Dear Mr Flintstone: (知道對方名字,但因仍是正式書信,加上Mr)

With reference to our telephone(參考:電話中提過) conversation today, I am writing to confirm(寫信目的:confirm) your order for: 120 x Cheddar Deluxe Ref. No. 856

The order will be shipped within three days via UPS and should arrive at your store in about 10 days.

Please contact us again if we can help in any way.(結語提醒)

Yours sincerely,(知道名字時,但仍很正式用sincerely)

Kenneth Beare(先寫名字)
Director of Ken's Cheese House (再寫職稱)

範例2:寫信要產品資訊
To Whom It May Concern:(給某個會服務你的人)

With reference to your advertisement (參考:您提供的建議)in yesterday's New York Times, could you please send me (要求)a copy of your latest catalogue. I would also like to know if it is possible to make purchases online.

Yours faithfully

(Signature)

範例3: 回覆客戶要求
Dear Mr Beare

Thank you for your inquiry (感謝來函)of 12 September asking for the latest edition of our catalogue.

We are pleased to enclose (樂意附上)our latest brochure. We would also like to inform you that it is possible to make purchases online at(線上的參考資訊) http:\\jacksonbros.com.

We look forward to welcoming you as our customer.(期待對方成為客戶)

Yours sincerely

(Signature)

更多信件書寫範例:
http://www.4hb.com/letters/index.html